Jusfen e la Marta i gh’han un fiol, Gino, avanti co i ann ma putt.
N’amigh, un gioran, al ga dmanda parchè al na sa sposa e Gino al rispond che sì, dal doni da spusar al n’ha catâ ma in piasivan brisa a so màdar.
“A gh’ho la solusion!” Al dis l’amigh, “càttan una ch’a sumiglia a la Marta.”
Soquant mes dop i è al bar e Gino l’incontra l’amigh.
“Alora, l’hat po’ catada la dòna ch’la vaga bên a to màdar?”
“Certo” al dis Gino, “na bagaetta perfetta, propria cumpagn a m’è màdar! At ghiv ragion, l’agh piasiva dimondi.”
“Alora, qual è al problema….”
“L’an piasiva brisa a m’è pàdar!”
Traduzione
Jusfen e la Marta hanno un figlio, Gino, avanti con gli anni ema celibe.
Un amico, un giorno, gli domanda perchè non si sposa e Gino risponde che sì, delle donne da sposare ne avrebbe trovate ma non piacevano a sua madre.
“Ho la soluzione!” Dice l’amico, “trovane una che assomigli alla Marta.”
Alcuni mesi dopo sono al bar e Gino incontra l’amico.
“Allora, hai trovato la donna che vada bene a tua madre?”
“Certo” dice Gino, “una ragazza perfetta, proprio uguale a mia madre!
Avevi ragione, le piaceva molto.”
“Allora, qual è il problema…”
“Non piaceva a mio padre!!”