La sena di puvrett (del primo novecento 1910-15)

Commenti (0) Racconti

Alunni dell'anno scolastico 1913-14 - Santa Caterina di Concordia

sena

LA SENA DI PUVRETT (del primo novecento 1910 – 15)

Vers sira me nona la miteva su la stagnada lusenta

par far la pulenta.

L’impisava la lum tacada sot’al camin

par vedragh ben dentr’al stagnadin.

E po’ la miteva sù un tigin

con l’oli, l’ai e la panseta taiada a tuclin

gros e piculin, pri grand e i putin.

Mi a badava che la panseta e l’ai in bruses,

ma ben ben i s’rosoless.

Mi a i era la so serventa

par far gnir ben la pulenta:

metar sota la legna o tirarla in dré

second cl’am dgeva léé,

parchè la pulenta ben ben la s’cusess

e da la stagnada las’dastachess.

Dop mes’ora la pulenta l’è cota,

bela pronta cla scota

par sfamar la tribù

che da la fam la n’agh ved più;

D’inveran i putin i rivava da la stala

con adoss l’udor di vadlin e dla paia

e i s’lidgava par scaldarass i didin

ad du manin tant bei e piculin:

« — Fatt in là, ti, Tugnon

con chi du manon! »

“ — Tasi, ti, pataglina,

con cla cativa linguina! — »

Mè nona un poch la cridava, e po’ la rideva

parchè cla cunfusion l’agh piaseva

e la i guardava con tanta teneresa,

comosa da la freschesa

ad chi bei anvudin

i più simpatich ad tut’i putin!

Quanti ann i è ormai pasaa

e quanti robi è cambiaa . . .

Sol l’amor in fond al cor l’è rastà

tal e qual cumè pr’al pasà:

“ — A taula, su, sintev sensa litgar,

e sgnev, prima ad magnar!

Stasira a ghè un bon magnarin:

un bel tuchel d’panseta coi fasulin! —

La cà l’era streta: a’sintava i grand,

e i più piculin

i stava in si snocc ai più grandin.

Mè cugnada la stava sintada in sai fuglar

pr’essar più comda a magnar

e la s’taiava tanti feti d’pulenta

con cal tuclin d’panseta buienta.

La magnava tant dagust..

cumè s’la magness dal bon parsutt;

acsì eran cuntent propia dabon

cumè sa fussan di gran sgnuron.

Me madar la fava li part,

e par le, dimondi volti, ag rastava

si e no un qual scart o n’oss da ciuciar.

La d’geva cl’eva bela magnà

par lasar la so part a chiatar

ch’ieva tant lavurà.

Cum’eran cuntent d’essar in bona armonia

con i parent e tuta la famia

grand e piculin, nunon e anvudin,

e cla feta ad pulenta, bela buienta

la sa scaldava al stomag e tutt al dadentar:

al cor e l’amma, con darent

nunon, papà e tanti fraddlin,

anch s’eran puvrett com’è S. Quintini!

M.a Rosa Mantovani

Tratto da: Poesie dialettali

Autore: Rosa Mantovani

Santa Caterina di Concordia – Anno 1984

Traduzione

La cena dei poveretti (del primo novecento 1910-15)

Verso sera mia nonna metteva su il paiolo lucente

per fare la polenta.

Accendeva il lume attaccato sotto al camino

per vedere ben dentro al paiolino.

E poi metteva su un tegamino,

con l’olio, l’aglio e la pancetta tagliata a pezzettini

grossi e piccolini, per i grandi e i bambini.

Io badavo che la pancetta e l’aglio non bruciassero,

ma ben bene si rosolassero.

Io ero la sua servetta

per far venire bene la polenta:

mettere sotto la legna o tirarla indietro

secondo come mi diceva lei,

perchè la polenta ben bene si cuocesse

e dal paiolo si staccasse.

Dopo mezzora la polenta è cotta,

bella pronta che scotta,

per sfamare la tribù

che dalla fame non ci vede più.

D’inverno i bambini arrivano dalla stalla

con addosso l’odore dei vitellini e della paglia

e si litigavano per scaldarsi le ditina

di due manine tanto belle e piccoline:

“…Fatti in là, Tugnon.

con chi du manon!”

“…Taci tu, pettegolina,

con quella cattiva linguina!”

Mia nonna un poco gridava, poi rideva

perchè quella confusione le piaceva,

e li guardava con tanta tenerezza,

commossa dalla freschezza

di quei bei nipotini

i più simpatici di tutti i bambini!

Quanti anni sono ormai passati

e quanta roba è cambiata…

Solo l’amore in fondo al cuore è restato 

tale e quale come per il passato.

“…A tavola, su, sedetevi senza litigare,

e segnatevi, prima di mangiare!

Questa sera c’è un buon mangiare,

un bel pezzetto di pancetta con fagiolini!”

La casa era stretta: si sedevano i grandi.

Mia cognata stava seduta sul focolare

per essere più comoda a mangiare

e si tagliava tante fette di polenta

con quel pezzettino di pancetta bollente.

Mangiava tanto di gusto….

come se mangiasse del buon prosciutto;

così erano contenti proprio davvero,

come se fossero dei gran signoroni.

Mia madre faceva le parte,

e per lei molte volte, le restava 

sì e no un qualche scarto o un osso da ciucciare.

Diceva che aveva già mangiato

per lasciare la sua parte agli altri

che avevano tanto lavorato.

Com’erano contenti di essere in buona armonia

con i parenti e tutta la famiglia

grandi e piccolini, nonni e nipotini,

e quella fetta di polenta, bella bollente,

ci scaldava lo stomaco e tutto il didentro,

il cuore e l’anima, con vicino

nonni, papà e tanti fratellini,

anche se erano poveretti come San Quintino!

 

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *