Jusfen al va a vedar la partida, lo stadio l’è pin, al ved un post libar a sèdar darent a n’om dimondi seri.
“El libar stal post?” Al dmanda Jusfen.
“Sè” al rispond l’om dasprâ, mitendas a piansar, “ho pasà na vitta con mè muier chè, darent a me, a vedar la partida, e ora l’è morta! Tutt i ga vliva ben, a ghivan tant amigh!”
“Am daspias” al dis Jusfen, “l’è bell aver tant amigh che, sicurament, adess, i ga starànn darent, in du eni adess?”
E l’om disprâ : “al funeral!”
Traduzione
Jusfen va a vedere la partita, lo stadio è pieno, vede un posto libero a sedere vicino ad un uomo molto serio.
“E’ libero questo posto?” Domanda Jusfen.
“Sì” risponde l’uomo disperato, mettendosi a piangere, “ho passato una vita con mia moglie qui, vicino a me, a vedere la partita, e ora è morta! Tutti le volevano bene, avevamo tanti amici!”
“Mi dispiace” dice Jusfen, “è bello avere tanti amici che, sicuramente, adesso, le staranno vicini, dove sono adesso?”
E l’uomo, disperato: “al funerale!”